Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index Forum Eerste Wereldoorlog
Hťt WO1-forum voor Nederland en Vlaanderen
 
 FAQFAQ   ZoekenZoeken   GebruikerslijstGebruikerslijst   WikiWiki   RegistreerRegistreer 
 ProfielProfiel   Log in om je privť berichten te bekijkenLog in om je privť berichten te bekijken   InloggenInloggen   Actieve TopicsActieve Topics 

Het lijf in slijk geplant

 
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Boekennieuws - Vers van de pers - Actieve Topics
Vorige onderwerp :: Volgende onderwerp  
Auteur Bericht
Lingekopf
Bismarck


Geregistreerd op: 19-10-2006
Berichten: 16013
Woonplaats: Binnen de Atlantikwall en 135 km van het WO1-front

BerichtGeplaatst: 15 Nov 2008 12:38    Onderwerp: Het lijf in slijk geplant Reageer met quote

Geert Bulens: Het lijf in slijk geplant

Wat blogs zijn voor Irak en films voor Vietnam, zijn gedichten voor de Eerste Wereldoorlog. In 1917 dichtte de Britse soldaat-dichter Wilfred Owen: 'The old Lie: Dulce et decorum est/Pro patria mori' 'Het is een leugen dat het goed en gepast zou zijn voor je vaderland te sterven.' DŠt is ons beeld van de Grote Oorlog: een zinloze catastrofe. Lange tijd heerste er echter een heel andere visie. Het uitbreken van de oorlog in de hete zomer van 1914 leidde zelfs tot duizenden juichende, patriottische verzen. Ook in de jaren daarna schreven vele soldaten en burgers gedichten over wat ze voelden, vreesden, liefhadden en verafschuwden.

Negentig jaar na het einde van de oorlog wordt voor het eerst het hele verhaal verteld aan de hand van poezie uit alle talen en tradities. Niet alleen de bekende Engelse war poets komen aan bod, maar ook Franse en Duitse, Russische en Amerikaanse, Jiddische en Armeense dichters. Behalve de grote namen uit de Europese avant-garde 'Cocteau, Trakl, Van Doesburg, Achmatova' komen ook onbekend gebleven soldaten, verpleegsters of burgers aan het woord; van Spanje tot Estland, van Turkije tot Ierland. Nooit eerder verscheen een bloemlezing waarin de Eerste Wereldoorlog in meer dan dertig wereldtalen vertegenwoordigd is.
Uitg. Ambo

(vandaag besproken in TROS Nieuwsshow, zie ook http://www.nieuwsshow.nl/PHP/books.php?books_ID=1641
_________________
"Setzen wir Deutschland, so zu sagen, in den Sattel! Reiten wird es schon kŲnnen..... "
"Wer den Daumen auf dem Beutel hat, der hat die Macht."

Otto von Bismarck, 1869
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privť bericht
Yvonne
Admin


Geregistreerd op: 2-2-2005
Berichten: 45639

BerichtGeplaatst: 26 Nov 2008 8:02    Onderwerp: Reageer met quote

De gedichtjes van Adolf Hitler 11-11-08


Lezende soldaat

Wat wij vandaag de dag nog herinneren van de talloze gedichten die er in de Eerste Wereldoorlog, vandaag negentig jaar geleden geŽindigd, zijn verschenen, is samen te vatten in die ene zin uit het overbekende gedicht van Wilfred Owen: 'The old Lie: Dulce et Decorum est - Pro patria mori'.

Na vier jaar ongekend bloedvergieten moest toch iedereen tot de conclusie zijn gekomen dat het idee dat het een 'zoete eer' was voor het vaderland te sneuvelen, een Leugen was?

Nee, is het stellige antwoord van Geert Buelens, die recentelijk twee boeken publiceerde over de gedichten van de Great War, een studie en een bloemlezing.

Het begon al voor de oorlog. "Er waren best veel dichters die er bijna hoopvol, verwachtend over schreven, vooraf. Men ging er van uit dat er een soort offer moest komen om de decadentie en zonde van de wereld weg te wassen, dat er dan een nieuwe wereld zou ontstaan. Een bloedbad, letterlijk. Een bad van bloed waardoor je gezuiverd wordt."

Sinterklaas
"Dit was de eerste generatie nadat Nietzsche de dood van God had verkondigd. Er waren acute zingevingsproblemen, een groot gevoel van decadentie. Als je maar een beetje rondhangt in het leven en er is plotseling oorlog, dan weet je elke seconde wat je moet doen."

De nieuwgevonden betekenis van het leven werd weergegeven in letterlijk miljoenen gedichten. "Ik vergelijk het met de manier waarop op 5 december Sinterklaasgedichten worden geschreven. Bijna iedereen deed het. Het is een soort van rijmelarij, maar wel met een belangrijke sociale functie."

Daarom in de bloemlezing niet alleen de beroemde Britse War Poets of de Franse Appolinaire, maar ook onbekende dichters. "Er zijn in de bloemlezing zeker gedichten waar mensen vandaag weinig esthetisch genot uit kunnen putten, maar die nog steeds interessant zijn om te zien hoe er op dat moment over de oorlog werd gedacht."

Solidariteit
Want zelfs na moordend mitrailleurvuur en gifgas werden er nog altijd gedichten geschreven.

"Men werd de hele tijd geconfronteerd met een soort lijden waarop mensen op geen enkele manier voorbereid waren. Als wij vandaag in een oorlog terechtkomen zijn we ook niet voorbereid, maar we hebben natuurlijk via film en tv zo ontzettend veel dingen al gezien. De mensen toen hadden niks gezien."

"Men was de oorlog ingetrokken met grote vaandels en woorden als Vaderland en Offer. Wat daarvoor in de plaats kwam is een groot gevoel voor solidariteit en kameraadschap. Men wilde zijn makkers niet in de steek laten."

Het is te zien in het eenvoudige gedichtje van een toen nog onbekende soldaat Adolf Hitler.

En wij - in het heetst van de strijd
wij houden vaandelwacht
Trouw tot aan de dood

Dat het gedicht werd geschreven in hetzelfde jaar als Dulce et Decorum bewijst dat lang niet iedereen overtuigd was van de zinloosheid van de oorlog.

Absurditeit
"De Somme, Verdun en Ieper zijn iconen van de absurditeit van de Eerste Wereldoorlog, maar er is meer aan de hand als je de hele Europese context er bij neemt. Je krijgt heel sterk nationalistische bewegingen, waar vaak ook dichters bij betrokken zijn. Mensen vragen zich af hoe die nieuwe tijd er uit moet gaan zien, op welke manier staten gestructureerd moeten worden."

"Bijvoorbeeld in de Baltische staten, die rechtstreeks hun bestaan hebben te danken aan de Eerste Wereldoorlog. Daar wordt veel minder die absurditeit en desillusie benadrukt, omdat zij daar de oermythe van hun land in terug vinden."

Dat mag dan zo zijn, de compromisloze realiteit is dat ook hier soldaten bleven sterven, dichter of niet.

"Het gebeurt om de zoveel bladzijden," beaamt Buelens over zijn boek, "Zoals de jonge Schotse dichter Sorley. Die heeft ontzettend mooie brieven geschreven, hele mooie gedichten, een buitengewoon getalenteerde jongen. Hups, dood."

Europa Europa!: Over de dichters van de Grote Oorlog, Ambo Manteau, ISBN: 9789026321528, Ä24,95
Het lijf in het slijk geplant: Gedichten uit de Eerste Wereldoorlog, Ambo Manteau, ISBN: 9789026321535, Ä49,95

http://www.nos.nl/nosjournaal/artikelen/2008/11/11/111108_buelens.html
_________________
Met hart en ziel
De enige echte

https://twitter.com/ForumWO1
Naar boven
Bekijk gebruikers profiel Stuur privť bericht Verstuur mail Bekijk de homepage
Berichten van afgelopen:   
Plaats nieuw bericht   Plaats Reactie    Forum Eerste Wereldoorlog Forum Index -> Boekennieuws - Vers van de pers - Tijden zijn in GMT + 1 uur
Pagina 1 van 1

 
Ga naar:  
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen
Je mag geen reacties plaatsen
Je mag je berichten niet bewerken
Je mag je berichten niet verwijderen
Ja mag niet stemmen in polls


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group